Home › Forum Online Discussion › General › Credibility of Bodri, Chin, Cessation, Max, etc….
- This topic has 11 replies, 5 voices, and was last updated 19 years, 7 months ago by thelerner.
-
AuthorPosts
-
May 11, 2005 at 7:44 pm #5621
…is in my opinion one sided in that it is based on mental/thought cultivation: stilling of the thoughts. This is perfectly valid if that is the path that you want to follow.
If you check out all the links to articles The Cessation posted (Re: HEy DC!!!!:(62) The Cessation (38): 2005-05-10 03:14 am), Bodri claims all of his authority on “What Shakyamuni Buddha said…”, and also claims to know all of the (“true”) ancient Daoist secrets, but does not give any examples.
I would like to quote from the “Nei Yeh” (inner training), translated by Harold Roth in the book “Original Tao”. This text is thought to be an example of the alchemical/meditative tradition that gave birth to the Dao De Jing, and contains many source verses that later became attributed to Lao Zi. This text is dated to about 400 B.C., earlier than Lao Zi.
point #1. Ancient Daoist and chinese character for “mind” is actually written as “heart”, localised inside the body!!! This puts a completely different spin on what we now think of as the “mind” (in the head):
“If you can be aligned and tranquil, (referring to aligning the body)
Only then can you be stable,
with a stable heart/mind at your core (the inner vital organ shen)
with the eyes and ears acute and clear,
and with the four limbs firm and fixed,
you can thereby make a lodging place for the vital Jing essence.”Nei Yeh, verse 8
(this means that it is important to cultivate the pure virtue qualities of the vital organ shen before cultivating the jing, which agrees with M.Winn’s sequence of training.)
“The Jing: it is the essence of the Vital Qi.
When the vital energy is guided, it is generated,
but when it is generated, there is thought,
when there is thought, there is knowledge,
but when there is knowledge, then you must stop.
whenever the forms of the heart/mind have excesive knowledge,
you lose your vitality.”-Nei Yeh, verse 8
(I would interpret this to mean that when you cultivate Jing and Qi, it is important not to waste it through too many external pursuits)
point #2. The argument of Bodri that “it is wrong to cultivate your Qi through Qigong/spinning your Qi” is simply not supported in the ancient Daoist texts, in fact exactly the opposite is stated. Lets look at the facts.
“For all this Way,
you must coil, you must contract,
you must uncoil, you must expand,
you must be firm, you must be regular,
Hold fast to this excellence, do not let go of it.
Chase away the excessive; abandon the trivial.
And when you reach its ultimate limit
you will return to the way and its inner power.”Nei Yeh, Verse 17
case closed.
May 11, 2005 at 10:37 pm #5622000 — point #1. Ancient Daoist and chinese character for “mind” is actually written as “heart”, localised inside the body!!! This puts a completely different spin on what we now think of as the “mind” (in the head) – 000
BRILLIANT!!!!
NOW you FOUND your MIND is inside your BODY.
Before you thought your mind was in your HEAD!!!You are indeed a creditable HT disciple!!!!!
Thanks for the GREAT teaching very WISE!!!!!
HHAAAAAAAAHHHAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
AAARRRRGGGGHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!
Peace out!!!!
May 12, 2005 at 12:47 am #5624…When inner power develops and wisdom emerges,
The myriad things will, to the last one, be grasped…Read #5- all the other verses are deeply connected to it.
Text of the Nei-yeh
One
1. The vital essence of all things:
2. It is this that brings them to life.
3. It generates the five grains below
4. And becomes the constellated stars above.
5. When flowing amid the heavens and the earth
6. We call it ghostly and numinous.
7. When stored within the chests of human beings,
8. We call them sages.Two
1. Therefore this vital energy is:
2. Bright! as if ascending from the heavens;
3. Dark! as if entering an abyss;
4. Vast! as if dwelling in an ocean;
5. Lofty! as if dwelling on a mountain peak.6. Therefore this vital energy
7. Cannot be halted by force,
8. Yet can be secured by inner power [Te].
9. Cannot be summoned by speech,
10. Yet can be welcomed by awareness.
11. Reverently hold onto it and do not lose it:
12. This is called “developing inner power.”
13. When inner power develops and wisdom emerges,
14. The myriad things will, to the last one, be grasped.Three
1. All the forms of the mind
2. Are naturally infused and filled with it [the vital essence],
3. Are naturally generated and developed [because of] it.
4. It is lost
5. Inevitably because of sorrow, happiness, joy, anger, desire, and profit-seeking.
6. If you are able to cast off sorrow, happiness, joy, anger, desire and profit-seeking,
7. Your mind will just revert to equanimity.
8. The true condition of the mind
9. Is that it finds calmness beneficial and, by it, attains repose.
10. Do not disturb it, do not disrupt it
11. And harmony will naturally develop.Four
1. Clear! as though right by your side.
2. Vague! as though it will not be attained.
3. Indescribable! as though beyond the limitless.
4. The test of this is not far off:
5. Daily we make use of its inner power.
6. The Way is what infuses the body,
7. Yet people are unable to fix it in place.
8. It goes forth but does not return,
9. It comes back but does not stay.
10. Silent! none can hear its sound.
11. Suddenly stopping! it abides within the mind.
12. Obscure! we do not see its form.
13. Surging forth! it arises with us.
14. We do not see its form,
15. We do not hear its sound,
16. Yet we can perceive an order to its accomplishments.
17. We call it “the Way.”Five
1. The way has no fixed position;
2. It abides within the excellent mind.
3. When the mind is tranquil and the vital breath is regular,
4. The Way can thereby be halted.
5. That Way is not distant from us;
6. When people attain it they are sustained
7. That Way is not seperated from us;
8. When people accord with it they are harmonious.9. Therefore: Concentrated! as though you could be roped together with it.
10. Indiscernable! as though beyond all locations.
11. The true state of that Way:
12. How could it be conceived of and pronounced upon?
13. Cultivate your mind, make your thoughts tranquil,
14. And the Way can thereby be attained.Six
1. As for the way:
2. It is what the mouth cannot speak of,
3. The eyes cannot see,
4. And the ears cannot hear.
5. It is that with which we cultivate the mind and align the body.
6. When people lose it they die;
7. When people gain it they flourish.
8. When endeavours lose it they fail;
9. When they gain it they succeed.
10. The way never has a root or trunk,
11. It never has leaves or flowers.
12. The myriad things are generated by it;
13. The myriad things are completed by it.
14. We designate it “the Way.”Seven
1. For the heavens, the ruling principle is to be aligned.
2. For the earth, the ruling principle is to be level.
3. For human beings the ruling principle is to be tranquil.
4. Spring, autumn, winter, and summer are the seasons of the heavens.
5. Mountains, hills, rivers, and valleys are the resources of the earth.
6. Pleasure and anger, accepting and rejecting are the devices of human beings.
7. Therefore, the sage:
8. Alters with the seasons but doesnt transform,
9. Shifts with things but doesnt change places with them.Eight
1. If you can be aligned and be tranquil,
2. Only then can you be stable.
3. With a stable mind at your core,
4. With the eyes and ears acute and clear,
5. And with the four limbs firm and fixed,
6. You can thereby make a lodging place for the vital essence.
7. The vital essence: it is the essence of the vital energy.
8. When the vital energy is guided, it [the vital essence] is generated,
9. But when it is generated, there is thought,
10. When there is thought, there is knowledge,
11. But when there is knowledge, then you must stop.
12. Whenever the forms of the mind have excessive knowledge,
13. You loose your vitality.Nine
1. Those who can transform even a single thing, call them “numinous”;
2. Those who can alter even a single situation, call them “wise.”
3. But to transfrom without expending vital energy; to alter without expending wisdom:
4. Only exemplary persons who hold fast to the One are able to do this.
5. Hold fast to the One; do not loose it,
6. And you will be able to master the myriad things.
7. Exemplary persons act upon things,
8. And are not acted upon by them,
9. Because they g rasp the guiding principle of the One.Ten
1. With a well-ordered mind within you,
2. Well-ordered words issue forth from your mouth,
3. And well-ordered tasks are imposed on others.
4. Then all under heaven will be well-ordered.5. “When one word is grasped,
6. All under the heavens will submit.
7. When one word is fixed,
8. All under heavens will listen.”9. It is this [word “Way”] to which the saying refers.
Eleven
1. When your body is not aligned,
2. The inner power will not come.
3. When you are not tranquil within,
4. Your mind will not be ordered.
5. Align your body, assist the inner power,
6. Then it will gradually come on its own.Twelve
1. The numinous [mind]: no one knows its limit;
2. It intuitively knows the myriad things.
3. Hold it within you, do not let it waver.
4. To not disrupt your senses with external things,
5. To not disrupt your mind with your senses:
6. This is called “grasping it within you.”Thirteen
1. There is a numinious [mind] naturally residing within;
2. One moment it goes, the next it comes,
3. And no one is able to conieve of it.
4. If you loose it you are inevitably disordered;
5. If you attain it you are inevitably well ordered.
6. Diligently clean out its lodging place
7. And its vital essence will naturally arrive.
8. Still your attempts to imagine and concieve of it.
9. Relax your efforts to reflect on and control it.
10. Be reverent and diligent
11. And its vital essence will naturally stabilize.
12. Grasp it and don’t let go
13. Then the eyes and ears won’t overflow
14. And the mind will have nothing else to seek.
15. When a properly aligned mind resides within you,
16. The myriad things will be seen in their proper perspective.Fourteen
1. The Way fills the entire world.
2. It is everywhere that people are,
3. But people are unable to understand this.
4. When you are released by this one word:
5. You reach up to the heavens above;
6. You stretch down to the earth below;
7. You pervade the nine inhabitated regions.
8. What does it mean to be released by it?
9. The answer resides in the calmness of the mind.
10. When your mind if well ordered, your senses are well ordered.
11. When your mind is calm, your senses are calmed.
12. What makes them well ordered is the mind;
13. What makes them calm is the mind.
14. By means of the mind you store the mind:
15. Within the mind there is yet another mind.
16. That mind within the mind: it is an awareness that preccedes words.
17. Only after there is awareness does it take shape;
18. Only after it takes shape it there a word.
19. Only after there is a word is it implemented;
20. Only after it is implemented is there order.
21. Without order, you will always be chaotic.
22. If chaotic, you die.Fifteen
1. For those who preserve and naturaly generate vital essence
2. On the outside a calmness will flourish.
3. Stored inside, we take it to be the well spring.
4. Floodlike, it harmonizes and equalixes
5. And we take it to be the fount of the vital energy.
6. When the fount is not dried up,
7. The four limbs are firm.
8. When the spring is not drained,
9. Vital energy freely circulates through the nine apertures.
10. You can then exhaust the heavens and the earth
11. And spread over the four seas.
12. When you have no delusions within you,
13. Externally there will be no disasters.
14. Those who keep their minds unimpaired within,
15. Externally keep their bodies unimpaired,
16. Who do not encounter heavenly disasters
17. Or meet with harm at the hands of others,
18. Call them Sages.Sixteen
1. If people can be aligned and tranquil,
2. Their skin will be ample and smooth,
3. Their eas and ears will be acute and clear,
4. Their muscles will be supple and their bones will be strong,
5. They will then be able to hold up the Great Circle [of the heavens]
6. And tread firmly over the Great Square [of the earth].
7. They will mirror things with great purity.
8. And they will perceive things with great clarity.
9. Reverently be aware [of the Way] and do not waver,
10. And you will daily renew your inner power,
11. Thoroughly understand all under the heavens,
12. And exhaust everything within the Four Directions.
13. To reverently bring forth the effulgence [of the Way]:
14. This is called “inward attainment.”
15. If you do this but fail to return to it,
16. This will cause a wavering in your vitality.Seventeen
1. For all [to practice] this Way:
2. You must coil, you must contract,
3. You must uncoil, you must expand,
4. You must be firm, you must be regular [in this practice].
5. Hold fast to this excellent [practice]; do not let go of it.
6. Chase away the excessive; abandon the trivial.
7. And when you reach its ultimate limit
8. You will return to the Way and the inner power.Eighteen
1. When there is a mind that is unimpaired within you,
2. It cannot be hidden.
3. It will be known in your countenance,
4. And seen in your skin colour.
5. If with this good flow of vital energy you encounter others,
6. They will be kinder to you than your own brethren.
7. But if with a bad flow of vital energy you encounter others,
8. They will harm you with their weapons.
9. [This is because] the wordless pronouncement
10. Is more rapid than the drumming of thunder.
11. The perceptible form of the minds vital energy
12. Is brighter than the sun and moon,
13. And more apparent that the concern of parents.
14. Rewards are not sufficient to encourage the good;
15. Punishments are not sufficient to discourage the bad.
16. Yet once this flow of vital energy is achieved,
17. All under heaven will submit.
18. And once the mind is made stable,
19. All under heaven will listen.Nineteen
1. By concentrating you vital breath as if numinous,
2. The myriad things will all be contained within you.
3. Can you concentrate? Can you unite with them?
4. Can you not resort to divinig by tortoise or milfoil
5. Yet know bad and good fortune?
6. Can you stop? Can you cease?
7. Can you not seek it in others,
8. Yet attain it within yourself?
9. You think and think about it
10. And think still further about it.
11. You think, yet still cannot penetrate it.
12. While the ghostly and numinous will penetrate it,
13. It is not due to the power of the ghostly and numinous,
14. But to the utmost refinement of your essential vital breath.
15. When the four limbs are aligned
16. And the blood and vital breath are tranquil,
17. Unify your awareness, concentrate your mind,
18. Then your eyes and ears will not be overstimulated.
19. And even the far-off will seem close at hand.Twenty
1. Deep thinking generates knowledge.
2. Idleness and carelessness generate worry.
3. Cruelty and arrogance generate resentment.
4. Worry and grief generate illness.
5. When illness reaches a distressing degree, you die.
6. When you think about something and dont let got of it,
7. Internally you will be distressed, externally you will be weak.
8. Do not plan things out in advance
9. Or else your vitality will cede its dwelling.10. In eating, it is best not to fill up;
11. In thinking, it is best not to overdo.
12. Limit these to the apropriate degree
13. And you will naturally reach it [vitality].Twenty-one
1. As for the life of all human beings:
2. The heavens brings forth their vital essence,
3. The earth brings forth their bodies.
4. These two combine to make a person.
5. When they are in harmony there is vitality;
6. When they are not in harmony there is no vitality.
7. If we examine the Way of harmonizing them,
8. Its essentials are not visable,
9. Its signs are not numerous.
10. Just let a balanced and aligned [breathing] fill your chest
11. And it will swirl and blend with your mind,
12. This confers longevity.
13. When joy and anger are not limited,
14. You should make a plan [to limit them].
15. Restrict the five sense-desires;
16. Cast away these dual misfortunaes.
17. Be not joyous, be not angry,
18. Just let a balanced and aligned [breathing] fill your chest.Twenty-two
1. As for the vitality of all human beings:
2. It inevitably occurs because of balanced and aligned [breathing].
3. The reason for its loss
4. Is inevitably pleasure and anger, worry and anxiety.
5. Therefore, to bring your anger to a halt, there is nothing better than poetry;
6. To cast off worry there is nothing better than music;
7. To limit music there is nothing better than rites;
8. To hold onto the rites there is nothing better than reverence;
9. To hold onto reverence there is nothing better than tranquility.
10. When you are inwardly tranquil and outwardly reverent
11. You are able to return to your innate nature
12. And this nature will become greatly stable.Twenty-three
1. For all he Way of eating is that:
2. Overfiling yourself with food will impair your vital energy
3. And cause your body to deteriorate.
4. Overrestricting your consumption causes the bones to wither
5. And the blood to congeal.
6. The mean between overfilling and overrestricting:
7. This is called harmonious completion.
8. It is where the vital essence lodges
9. And knowledge is generated.
10. When hunger and fullness lose their proper balance,
11. You make a plan to correct this.
12. When full, move quickly;
13. When hungry, neglect your thoughts;
14. When old, forget worry.
15. If when full you dont move quickly,
16. Vital energy will not circulate to your limbs.
17. If when hungry you dont neglect your thoughts of food,
18. When you finally eat you will not stop.
19. If when old you dont forget your worries,
20. The fount of your vital energy will rapidly drain out.Twenty-four
1. When you enlarge your mind and let go of it,
2. When you relax your vital breath and expand it,
3. When your body is calm and unmoving:
4. And you maintain the One an discard the myriad disturbances,
5. You will see profit and not be enticed by it,
6. You will see harm and not be frightened by it.
7. Relaxed and unwound, yet accutely sensitive,
8. In solitude you delight in your own person.
9. This is called “revolving the vital breath”:
10. Your thoughts and deeds seem heavenly.Twenty-five
1. The vitality of all people
2. Inevitably comes from their peace of mind.
3. When anxious, you loose this guiding thread;
4. When angry, you lose this basic point.
5. When you are anxious or sad, pleased or angry,
6. The Way has no place to settle.
7. Love and desire: still them!
8. Folly and disturbance: correct them!
9. Do not push it! do not pull it!
10. Good fortune will naturally return to you,
11. And that Way will naturally come to you
12. So you can rely on and take counsel from it.
13. If you are tranquil then you will attain it;
14. If you are agitated then you will lose it.Twenty-six
1. That mysterious vital energy within the mind:
2. One moment it arrives, the next it departs.
3. So fine, there is nothing within it;
4. So vast, there is nothing outside it.
5. We lose it
6. Because of the harm cause by mental agitation.
7. When the mind can hold on to tranquility,
8. The Way will become naturally stabilized.
9. For people who have attained the Way
10. It permeates their pores and saturates their hair.
11. Within their chest, they remain unvanquished.
12. [Follow] this Way of restricting sense-desires
13. And the myriad things will not cause you harm.May 12, 2005 at 1:25 am #5626Don’t forget that the english translation has a very different context and meaning in Chinese:
the “Mind” written here actually is written as “Hsin” or “heart” in chinese, and thoughts actually means “Yi” or intent.
Harold Roth (the translator) says:
“the term “Hsin” (literally “heart”) is. for early chinese, the locus of the entire range of conscious experience, including perception, thought, emotion, desire, and intuition. It is another of those key philosophical terms that spans our definitive split between mind and body and so is commonly translated as either “heart” or “mind” or some combination thereof. just as the Wu-tsang include more than just physical organs, Hsin means not just the physical heart but the entire sphere of vital energy that flows through and includes it. for this reason and because the Hsin is not solely associated with emotion as it is for us, here the term is translated as “mind” and carries a concrete physiological connotation.”
Five
1. The way has no fixed position;
(Just because the Way is not fixed, can it not abide within our semi-localised energetic heart space?)
2. It abides within the excellent mind (heart).
(“mind” is written literally as “heart”/Hsin)
3. When the mind(heart) is tranquil and the vital breath(Qi) is regular,
(“breath” is actually the term used for “Qi”)
4. The Way can thereby be halted.
(If the Way is halted, does that not imply semi-localisation?)
5. That Way is not distant from us;
6. When people attain it they are sustained(!!!)
7. That Way is not seperated from us;
(!!!)
8. When people accord with it they are harmonious.
9. Therefore: Concentrated! as though you could be roped together with it.
10. Indiscernable! as though beyond all locations.(it is both concentrated and indiscernable!)
11. The true state of that Way:
12. How could it be conceived of and pronounced upon?
13. Cultivate your mind(heart), make your thoughts(intent) tranquil,(make your intent tranquil: thoughts is the english translation of Yi, or intent)
14. And the Way can thereby be attained.
remember that if any text is taken literally, it can be used to support missionary fundamentalism of any kind (even zen).
In a sense, your “emptiness” interpretation is true for your own purposes, and you achieve the results of your efforts. but I would hope that you have the understanding to see that it is also true for Daoist alchemical cultivation, as I think it was originally intended.
May 12, 2005 at 1:29 am #5628Yo,
I found this in paragraph 2 of the introduction to Neiye, thanks to the credit of HT disciple Singing Ocean:
000 – But, again like Mencius (and Daode jing 55), the Neiye warns against forceful efforts to control the qi: one cannot make it arrive or stay by an act of will, but only by purifying and realigning oneself — 000
AAARRRGGGGHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!
Peace out!!
Introduction
A long-overlooked text of classical times, the Neiye (“Inner Cultivation” or “Inner Development”) is a text of some 1600 characters, written in rhymed prose, a form close to that of the Daode jing. It sometimes echoes that text and the Zhuangzi, but it lacks many of the concerns found in those works. Generally dated to 350-300 BCE, it is preserved in the Guanzi (ch. 49), along with two later, apparently derivative texts, Xinshu, shang and xia (ch. 36-37). The Neiye had extremely profound effects on Taoism and Chinese culture. It seems to have influenced (1) the form, and certain contents, of the Daode jing; (2) the self-cultivation beliefs and practices of many later Taoists (from the Huainanzi and Taiping jing to the 20th-century); and (3) certain fundamental concepts of traditional Chinese medicine. It may also have influenced Neo-Confucian ideals of self-cultivation, by way of Mencius’ teachings on cultivating the heart/mind (xin) and building up qi (Mengzi 2A.2).
The Neiye seems to be the earliest extant text that explains and encourages self-cultivation through daily, practiced regulation of the forces of life. Those forces include *qi (“life-energy” the universal force that gives life to all things); and *jing (“vital essence” one’s innate reservoir of qi). (There is no trace here of the much later Chinese concept that jing referred to reproductive fluids.) Like Mencius, the Neiye suggests that the xin was originally as it should be, but now needs rectification (zheng). The xin becomes agitated by excessive activity, which leads to dissipation of one’s jing, resulting in confusion, sickness, and death. To preserve one’s health and vitality, one must quieten (jing) one’s xin. Then one can then attract and retain qi, and other vaguely interrelated forces, such as shen (“spirit” or “spiritual consciousness”), and tao (a vague term, apparently interchangeable with shen and ch’i). (Such concepts are explained more intelligibly in passages of the Huainanzi: see Roth 1991). In the Neiye, shen and tao are external realities, which one must learn to draw into oneself by purifying the body/mind/heart. Since such forces come and go, one must work daily to keep the body well-regulated (e.g., by dietary moderation and proper breathing). But, again like Mencius (and Daode jing 55), the Neiye warns against forceful efforts to control the qi: one cannot make it arrive or stay by an act of will, but only by purifying and realigning oneself. One’s ability to achieve those ends is a matter of one’s te, “inner power” (cognate with homonym te, “get/getting”). If one’s te is sufficient, one will attract and retain qi/shen/tao. Here, te retains its general archaic sense of “a proper disposition toward the unseen forces of life,” so it also carries moral overtones. (Mencius, for his part, taught building up one’s qi by acts of “correctness,” yi.) A person who does these things well is called a “sage” (shengren) the term for the human ideal shared by the Daode jing and by Neo-Confucians like Zhu Xi. One finds nothing gender-specific about any of the Neiye’s concepts, and it is quite conceivable that women as well as men may have engaged in such practices.
May 12, 2005 at 6:03 am #5630Funnily enough the proprosition of the mind being in the body and the head may not be so ludricous. In the Tibetan tradition the core spiritual source, the bodichitta, resides in the heart centre. Bodichitta can be translated as ‘heart of the enlightened mind’ with two qualities, wisdom and compassion. Now at time of death the final phase of the dissolution process has tigles (consciousness drops) from the head and navel centre reuniting with the bodichitta at the heart centre. Have I just squared the circle?
Peace,
RexMay 12, 2005 at 7:25 am #5632Ananda seems to have problem finding the mind when looking into the body. I found the article here:
http://www.taobum.com/forum/viewtopic.php?t=129
Nice if you could give a link to the location of tibetan mind.
Peace out!!!
May 12, 2005 at 11:40 am #5634There’s a nice summary of the different Tibetan views of mind and subsequent practice in the preface to this document:
http://www.shenpen-osel.org/issue3.pdf (See pages 3-4).In Tibetan terms the dialogue between Buddha and Ananda seems to come from the rangtong madhyamika view.
Tibetans also see mind in terms of the eight consciousnesses:
http://www.rinpoche.com/nbp/PDFCHAPTERS/E.%20Five%20Buddha%20Families%201999.pdfbuddha%20families (See pages 10-13 of the actual document, Acrobat page numbers 12-15).There’s also an almost tediously overexhaustive and prehaps unintelligible coverage of the eight consciousness here: http://www.buddhistinformation.com/verses_delineating_the_eight_con.htm
The locaton, or prehaps correspondence, of the dharmakaya in the heart centre comes from the the Bardo Thödol teachings. See page 16 of this document: http://www.shenpen-osel.org/issue5.pdf. The opportunity for enlightemnent when the ground luminosity arises fits in with Buddhas words to Ananda:
“The Buddha then informs Ananda that rebirth is caused by lack of
knowledge of the pure, bright substance which is the nature of the
eternally dwelling true mind and that enlightenment comes through
the exclusive use of the straightforward mind.”As the Bardo Thodol says:
“Oh son/daughter of noble family. That which is called death has now arrived. Now for the benefit of all beings, recognize the luminosity that dawns before you. This great blazing mass of light is enlightenment itself. It is the natural mind. It is the essence of your own mind.
Recognition and liberation are simultaneous.” [actually I nicked this quote off the web somewhere and might have to check this from the printed version].A Tibetan teaching on the nature of mind, the bardos and the elements can be seen here:
http://www.iol.ie/~taeger/bardotea/bardotea.htmlBodri seems to say something similar to this last teaching in his 5 Element Meditations booklet where he says the phenomenal world and spiritual mind come from the same source:
“The top secret in cultivation is that mind and body are really one: our original nature and this entire phenomenal aspect of false appearances really belong to one whole.”All the best,
RexMay 12, 2005 at 4:20 pm #5636You might note that there is a difference between forcing Qi, and allowing it to flow through guided cultivation!!!
By the way, the “te” or virtue has ALWAYS been historically associated with the vital Jing Shen (the organs), thus cultivation of virtue is body cultivation, although only semi local as the shen are on a different vibrational frequency.
One
1. The vital jing of all things:
2. It is this that brings them to life.
3. It generates the five grains below
4. And becomes the constellated stars above.
5. When flowing amid the heavens and the earth
6. We call it ghostly and spirit (shen).
7. When stored within the chests of human beings,
8. We call them sages.(note: if it is stored in the chests of human beings, isn’t is semi-local, and how does it get there? through cultivation!)
Six
1. As for the way:
2. It is what the mouth cannot speak of,
3. The eyes cannot see,
4. And the ears cannot hear.
5. It is that with which we cultivate the Yi (intent) and align the body.cultivation through body alignment!!! Thoughts in the english translation is actually the chinese term for Yi, the spleen shen!!!!!!!!! also the earth element!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Eight
1. If you can be aligned and be tranquil,
2. Only then can you be stable.
3. With a stable heart at your core,
4. With the eyes and ears acute and clear,
5. And with the four limbs firm and fixed,
6. You can thereby make a lodging place for the vital jing.
7. The vital Jing: it is the essence of the vital Qi.
8. When the vital Qi is guided, it is generated,Note: When the Qi is guided, it is generated!!!!!!
When it is guided!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
this is not Qi forcing or controlling.May 12, 2005 at 8:32 pm #5638May 12, 2005 at 9:55 pm #5640“For all this Way,
you must coil, you must contract,
you must uncoil, you must expand,
you must be firm, you must be regular,
Hold fast to this excellence, do not let go of it.
Chase away the excessive; abandon the trivial.
And when you reach its ultimate limit
you will return to the way and its inner virtue (Te).”Nei Yeh, Verse 17
Hmm, inner virtue? If it is inner, it must be inside something! How do we produce this inner virtue? Through coiling and uncoiling: spiralling motion!!! It does not have to be forced, merely guided, and allowed to happen!
Sure, we could spend 9 years facing a wall, and wait for the channels to open, but if there is a road map on how to get there and go even more deeply into the subtle planes, why not? People have spent thousands of continuous years refining the practice of inner alchemy!
Don’t forget that if your basis is zen (from Ch’an), Gautama lived only 2,600 years ago compared to at least 7000 years of continuous history in china. The actual practices are undoubtedly vastly older.
May 12, 2005 at 10:24 pm #5642I think its only in the last 200 years or so that the West has identified the head as the ‘thinking organism’.
Its so clear to us we ‘think’ in our brains. For most of mankinds history is wasn’t considered thus.
Peace
Michael
-
AuthorPosts
You must be logged in to reply to this topic.