Healing Tao USA Medical and Spiritual Qigong (Chi Kung) Logo
Healing Tao USA
  • 501 c3 non-profit 

  • All purchases tax deductible
  • Home
    • Primordial Tai Chi for Enlightened Love
    • Our Mission
  • Workshops
    • Current Teaching Schedule
    • Become a Certified Instructor
  • Products
    • Guide to Best Buy Packages
      • Qigong (Chi Kung) Fundamentals 1 & 2
      • Qigong (Chi Kung) Fundamentals 3 & 4
      • Fusion of the Five Elements 1, 2, & 3: Emotional & Psychic Alchemy
      • Inner Sexual Alchemy
    • Best Buy Packages Download
    • Video Downloads
    • Audio Downloads
    • DVDs
    • Audio CD Home Study Courses
    • eBooks & Print Books
    • Super Qi Foods & Elixirs
    • Sexual Qigong & Jade Eggs
    • Medical Qigong
    • Chinese Astrology
    • Other Cool Tao Products
      • Tao T-Shirts
      • Joyce Gayheart
        CD’s and Elixirs
      • Qi Weightlifting Equipment
  • Summer Retreats
  • Articles / Blog
    • Loving Tao of Now
      (Michael’s blog)
    • 9 Stages of Alchemy
    • Tao Articles
    • Newsletter Archive
  • FAQ / Forum
    • FAQ
    • Forum Online Discussion
    • Loving Tao of Now
      (Michael’s blog)
  • Winn Bio
    • Short Bio
    • Michael Winn: The Long Story
    • Tao logo: Musical Cosmology
  • China Trip
    • China Dream Trip
    • Photos: Past China Trips
  • Contact
    • Office Manager – Buy Products
    • Summer Retreats – Register
    • Find Instructor Near You
    • Links
    • Site Map
  • Cart

“the Tao is speakable, there is no eternal Tao.”

By

Home › Forum Online Discussion › Philosophy › “the Tao is speakable, there is no eternal Tao.”

  • This topic has 3 replies, 2 voices, and was last updated 17 years, 2 months ago by atxryan.
Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • September 28, 2008 at 7:34 pm #29238

    atxryan

    A fellow named Stephen Chang said that the first chapter of the Tao Te Ching is usually a mistranslation, that it does not say “the Tao that can be spoken is not the eternal Tao”, but that it says that “the Tao is speakable, there is no eternal Tao” [because it’s always changing.]

    He also discussed history of Chinese medicine and said that the Chinese used to do allopatic surgery, but then they found herbal medicine.

    Here’s a link to the video. The sound in the video is kind of messed up, but i think it’s worth the watch:

    Ryan

    October 4, 2008 at 5:24 pm #29239

    atxryan

    Something i think that’s important to remember when people talk about the “original Chinese” version of the Tao Te Ching is that there are various Chinese versions which can say different things.

    I opened my copy of the Tao Te Ching, Ellen M. Chen translation and commentary (1989). Here’s the first stanza of the first chapter as she translated it (she sourced multiple Chinese versions in her translation, btw. i think her main one was the Wang Pi commentary):

    “Tao that can be spoken of,
    Is not the Everlasting (ch’ang) Tao.
    Name that can be named,
    Is not the Everlasting (ch’ang) name.”

    And here is most of her commentary for that stanza:

    “In its opening statements the Tao Te Ching points out the limitations of language, spoken or recorded, in conveying to us the nature of ultimate reality. Language, as Bergson points out, is invented to express and deal with the determinate and immobile (1929: 275). The everlasting, transcending all determinations, cannot be spoken or named.
    All religious traditions speak of the Absolute as beyond speech and name. The Tao Te Ching, however, is unique in the reason why Tao is beyond speech and name. The everlasting transcends the finite not because it is “a being than which no greater can be conceived” (Anselm), but because it is a cyclical movement or becoming. The everlasting (ch’ang) Tao is thus a verb, not a noun.”

    I think that last sentence is pretty significant, and that Stephen Chang might appreciate the view of the everlasting Tao as a verb. It reminds me of how sometimes the Yijing is called the Book of Unchanging Changes.

    Ryan

    October 10, 2008 at 3:07 am #29241

    Michael Winn

    chang is correct, in my opinion, but his translation is not. Chad Hansen has done the best work on this first line translation, and points out that tao means “speaking”, not just Way, and “chang” means constant, not Eternal.

    Thus:
    The Tao/speaking that can be spoken of is not a constant Tao/speaking.

    The implication is NOT that there is an Eternal or Absolute Tao, as per most religions, but rather there is only a unique Way/Speaking for each person, i.e. Tao is about Process expressed through each unique soul’s unfolding/speaking.

    michael

    October 13, 2008 at 7:37 pm #29243

    atxryan

    I liked that translation, thanks. It also reminds me of the translation of Way-Making.
    thank you

  • Author
    Posts

You must be logged in to reply to this topic.

Qigong Benefits – Michael Winn

Inner Smile free eBook China Dream Trip Spiritual Adventure Summer Retreats in the NC Mountains Workshop with Michael Winn Tai Chi & Qugong DVDs

Copyright © 2025 Healing Tao USA · site by expansive web design · design by dragonbutterfly design · info@michaelwinnv5.qlogictechnologies.com · Log in